Traducción al español por el equipo de SOTT en español

Queridos amigos,

Las declaraciones de Vladimir Putin en la 11ª Reunión del Club de Discusión Internacional de Valdai, valen más que compartir un simple enlace en mi última columna. Estas son las palabras de un líder político humanitario, como nunca antes se había visto en el mundo en todo lo que llevo de vida. Compare a Putin con los criminales de guerra corruptos en la Casa Blanca, o sus títeres en el poder en Alemania, Reino Unido, Francia, Japón, Canadá, Australia, y usted verá la diferencia entre una pandilla criminal y un líder que lucha por un mundo humano y habitable en el que se respeten los intereses de todos los pueblos.
Imagen
© Sott.net
En una sociedad occidental con un juicio sano, las declaraciones de Putin se habrían reproducido en su totalidad y se hubieran organizado debates con comentarios de expertos como Stephen F. Cohen. Se habrían escuchado coros de aprobación en la televisión, y se habrían leído en los medios impresos. Pero, por supuesto, nada de esto es posible en un país cuyos gobernantes afirman que es un país "excepcional" e "indispensable" con un derecho extralegal para ejercer una hegemonía global.

Por lo que respecta a Washington y sus prostitutos medios de comunicación, llamados "prenstituta" por el especialista en tendencias Gerald Celente, ningún otro país tiene importancia, excepto Washington. "Estás con nosotros o contra nosotros", que significa "son nuestros vasallos o nuestros enemigos." Esto significa que Washington ha declarado como enemigos a Rusia, China, India, Brasil y otros países de América del Sur, Irán y África del Sur.

Éste es un gran pedazo del mundo para un país en bancarrota, odiado por sus vasallos y muchos de sus propios súbditos, que no ha ganado una sola guerra desde que derrotó al pequeño Japón en 1945 mediante el uso de las armas nucleares, el único caso en donde se usaron esas terribles armas en la historia del mundo.

Como estadounidense, trate de imaginar a cualquier político estadounidense conocido, o para el caso, a cualquier profesor en Harvard, Princeton, Yale, o Stanford, capaz de dirigir un discurso a un educado grupo de discusión con la calidad de las declaraciones de Putin. Trate de encontrar cualquier político estadounidense capaz de responder preguntas directamente y con precisión, en lugar de emplear la evasión.

Nadie puede leer los comentarios de Putin, sin llegar a la conclusión de que Putin es el líder del mundo.

En mi opinión, Putin es una figura tan imponente que Washington ya ha debido marcar su asesinato. La CIA utilizará uno de los terroristas musulmanes que la apoya dentro de Rusia. A diferencia de un presidente de Estados Unidos, que no se atreve a moverse entre la gente abiertamente, Putin no se mantiene alejado de la gente. Putin está a gusto con el pueblo ruso y se mezcla entre ellos.

Esto lo convierte en un blanco fácil para que la CIA utilice un terrorista checheno, un atacante suicida yihadista, o un "loco solitario" tradicional para asesinar a Putin.

El inmoral, perverso, y decadente Occidente es incapaz de producir un liderazgo de la calidad de Putin. Habiendo difamado a Putin, su asesinato generaría pocos comentarios en los medios occidentales.

Estos son los notables comentarios de Putin:

Reunión del Club de Discusión Internacional en Valdai - 24 de Octubre de 2014, Sochi

Vladimir Putin tomó parte en la última sesión plenaria de la 11ª Reunión del Club de Discusión Internacional de Valdai. El tema del encuentro es "El Orden Mundial: Nuevas reglas o un juego sin Reglas". Este año, 108 expertos, historiadores y analistas políticos de 25 países, incluidos 62 participantes extranjeros, tomaron parte en el trabajo del club.

La sesión plenaria resumió el trabajo del club durante los tres días anteriores, que se concentraron en el análisis de los factores que erosionan el sistema actual de las instituciones y normas del derecho internacional.
PRESIDENTE DE RUSIA VLADIMIR PUTIN:

Compañeros, señoras y señores, amigos, es un placer darles la bienvenida a la 11ª Reunión del Club de Discusión Internacional de Valdai.

Ya fue mencionado que el club cuenta con nuevos coorganizadores este año. Incluyendo organizaciones no gubernamentales rusas, grupos de expertos y universidades líderes. También se planteó la idea de ampliar las discusiones para incluir no sólo cuestiones relacionadas con la propia Rusia, sino también sobre la política y la economía mundial.

La organización y el contenido reforzarán la influencia del club como principal foro de discusión y de expertos. Al mismo tiempo, espero que el 'espíritu Valdai' permanezca - esta atmósfera libre y abierta para expresar todo tipo de opiniones muy diferentes y francas.

Permítanme decir a este respecto que no voy a decepcionarlos y voy a hablar de manera directa y con franqueza. Parte de lo que diré podría parecer algo duro, pero si no hablamos directamente y honestamente acerca de lo que realmente pensamos, entonces no tiene mucho sentido reunirse de esta manera. Sería mejor, en ese caso, tan solo mantener tertulias diplomáticas, donde nadie dice nada con un sentido real y, recordando las palabras de un diplomático famoso, te das cuenta de que los diplomáticos tienen lenguas cuyo fin es no decir la verdad.

Nos reunimos por otras razones. Nos reunimos con el fin de hablar con franqueza entre nosotros. Tenemos que ser directos y contundentes hoy, no con el fin de intercambiar comentarios despiadados, sino para llegar al fondo de lo que realmente está pasando en el mundo, para tratar de entender por qué el mundo es cada vez menos seguro y más impredecible, y por qué los riesgos están aumentando en todas partes a nuestro alrededor.

El debate de hoy se llevó a cabo bajo el lema: Nuevas reglas o un juego sin reglas. Creo que esta fórmula describe con precisión el punto de inflexión histórico que hemos alcanzado hoy y la elección que todos enfrentamos. No hay nada nuevo, por supuesto, en la idea de que el mundo está cambiando muy rápido. Sé que esto es algo que han discutido en los debates de hoy. Sin duda, es difícil no darse cuenta de las transformaciones radicales en la política y la economía mundial, la vida pública, en la industria y las tecnologías sociales y de la información.

Ahora, permítanme pedirles disculpas si termino repitiendo lo que algunos de los participantes de la discusión ya han dicho. Es prácticamente imposible evitarlo. Ustedes ya han mantenido conversaciones detalladas, pero expondré mi punto de vista. En algunos puntos, coincidirá con los puntos de vista de otros participantes y diferirán en otros.

Al analizar la situación actual, no olvidemos las lecciones de la historia. En primer lugar, los cambios en el orden mundial - y lo que estamos viendo hoy en día son eventos de esta magnitud - generalmente han ido acompañados de guerras y conflictos globales, y luego por cadenas de intensos conflictos a nivel local. En segundo lugar, la política mundial ha sido colocada por encima de todo liderazgo económico, cuestiones de guerra y paz, y la dimensión humanitaria, incluidos los derechos humanos.

El mundo está lleno de contradicciones en la actualidad. Tenemos que ser francos y pregúntanos si tenemos una red de seguridad fiable. Lamentablemente, no hay ninguna garantía y no hay certeza de que el actual sistema de seguridad global y regional sea capaz de protegernos de la turbulencia. Este sistema se ha debilitado, fragmentado y deformado seriamente. Las organizaciones políticas, económicas, culturales y de cooperación, internacionales y regionales, también están pasando por tiempos difíciles.

Sí, muchos de los mecanismos que tenemos para garantizar el orden mundial se crearon hace mucho tiempo ya, incluyendo sobre todo, el período inmediatamente posterior a la Segunda Guerra Mundial. Permítanme subrayar que la solidez del sistema creado en aquel entonces no se basaba sólo en el equilibrio de poder y los derechos de los países vencedores, sino en el hecho de que los 'padres fundadores' de este sistema tenían respeto por los demás, no trataron de ejercer presión sobre los demás, sino que trataron de llegar a acuerdos.

Lo más importante es que este sistema tiene que desarrollarse, y a pesar de sus diversos defectos, debe por lo menos ser capaz de mantener los actuales problemas del mundo dentro de ciertos límites y regular la intensidad de la competencia natural entre los países.

Es mi convicción, que no podemos tomar este mecanismo de pesos y contrapesos que hemos construido en las últimas décadas, a veces con mucho esfuerzo y dificultad, y simplemente destrozarlo sin construir nada en su lugar. De lo contrario, nos quedaríamos sin instrumentos a parte de la fuerza bruta.

Lo que tendríamos que haber hecho era llevar a cabo una reconstrucción racional y adaptarla a las nuevas realidades en el sistema de relaciones internacionales.

Pero Estados Unidos, habiéndose declarado a sí mismo el ganador de la Guerra Fría, no vio ninguna necesidad de esto. En lugar de establecer un nuevo equilibrio de poder, esencial para el mantenimiento del orden y la estabilidad, se tomaron medidas que arrojaron el sistema a un desequilibrio agudo y profundo.

La Guerra Fría terminó, pero no terminó con la firma de un tratado de paz con acuerdos claros y transparentes sobre el respeto de las normas existentes, o la creación de nuevas normas y estándares. Esto creó la impresión de que los llamados 'vencedores' de la Guerra Fría, habían decidido presionar los eventos y cambiar el mundo para satisfacer sus propias necesidades e intereses. Si el sistema actual de relaciones internacionales, el derecho internacional y los pesos y contrapesos se interponían en el camino de estos objetivos, ese sistema era declarado inútil, anticuado y en necesidad de demolición inmediata.

Perdón por la analogía, pero esta es la forma en la que se comportan los nuevos ricos cuando, de repente, terminan con una gran fortuna, en este caso, en la forma de liderazgo y dominación mundial. En lugar de administrar su riqueza sabiamente, para su propio beneficio también, por supuesto, creo que han cometido muchas locuras.

Hemos entrado en un período de interpretaciones divergentes y silencios deliberados en la política mundial. El derecho internacional se ha visto obligado a retirarse una y otra vez por la embestida del nihilismo legal. La objetividad y la justicia han sido sacrificadas en el altar de la conveniencia política. Interpretaciones arbitrarias y evaluaciones sesgadas han sustituido a las normas legales. Al mismo tiempo, el control total de los medios de comunicación globales, ha hecho posible retratar el blanco como negro y el negro como blanco cuando así se desea.

En una situación donde está presente la dominación de un país y sus aliados, o sus satélites más bien, la búsqueda de soluciones globales a menudo se ha convertido en un intento de imponer sus propias recetas universales. Las ambiciones de este grupo crecieron tanto que empezaron a presentar las políticas que ellos mismo crearon en los pasillos del poder, como la visión de toda la comunidad internacional. Pero este no es el caso.

La noción misma de 'soberanía nacional' se ha convertido en un valor relativo para la mayoría de los países. En esencia, lo que se propone es la fórmula: cuanto mayor es la lealtad hacia el único centro de poder en el mundo, mayor es esta o aquella legitimidad de un régimen.

Tendremos una discusión libre después, y yo estaré encantado de responder a sus preguntas, y también me gustaría utilizar mi derecho a hacerles preguntas. Dejemos que alguien trate de refutar en la próxima discusión los argumentos que acabo de exponer.

Las medidas tomadas en contra de aquellos que se niegan a someterse son bien conocidas, y han sido juzgadas y probadas muchas veces. Éstas incluyen el uso de la fuerza, presión económica y de propaganda, intromisión en asuntos domésticos, y hace un llamamiento a una especie de legitimidad 'supra-legal' cuando lo necesitan, para justificar la intervención ilegal en tal o cual conflicto, o para derrocar regímenes que les resultan inconvenientes. En los últimos tiempos, también tenemos evidencia creciente sobre el uso del chantaje descarado a varios líderes. No es por nada que el 'gran hermano' esté gastando miles de millones de dólares en mantener a todo el mundo, incluyendo sus propios aliados más cercanos, bajo vigilancia.

Preguntémonos, ¿qué tan cómodos estamos con esto? ¿Qué tan seguros estamos? ¿Qué tan felices nos encontramos viviendo en este mundo? ¿Y qué tan justo y racional se ha vuelto? ¿Tal vez, no tenemos motivos reales para preocuparnos, discutir y hacer preguntas incómodas? Tal vez la posición excepcional de los Estados Unidos y la forma en que están llevando a cabo su liderazgo realmente es una bendición para todos nosotros, y su intromisión en eventos en todo el mundo está trayendo la paz, la prosperidad, el progreso, el crecimiento y la democracia, ¿y tal vez sólo debemos relajarnos y disfrutar de esto?

Permítanme decir que éste no es el caso, éste no es el caso en absoluto.

Un decreto unilateral y la imposición de modelos propios, produce el resultado opuesto. En lugar de resolver los conflictos, los lleva a una escalada, en lugar de Estados soberanos y estables, vemos la creciente propagación del caos, y en lugar de la democracia existe el apoyo a personas de reputación bastante dudosa, que van desde neofascistas abiertos a islámicos radicales.

¿Por qué apoyar a estas personas? Lo hacen porque deciden utilizarlos como instrumentos para cumplir sus propios objetivos, pero se queman las manos y retroceden. Nunca deja de sorprenderme la forma en que nuestros socios siguen pisando el mismo rastrillo, como decimos aquí, en Rusia, es decir, cometer el mismo error una y otra vez.

Una vez, ellos patrocinaron los movimientos extremistas islámicos para luchar contra la Unión Soviética. Esos grupos consiguieron su experiencia de batalla en Afganistán y más tarde dieron a luz a los talibanes y a Al-Qaeda. Si es que Occidente no apoyó esto, al menos cerró los ojos, y yo diría, dio información, y apoyo político y financiero a terroristas internacionales para invadir Rusia (no nos hemos olvidado de esto) y a los países de la región de Asia Central. Sólo después de los horribles ataques terroristas en territorio estadounidense, Estados Unidos despertó a la amenaza común del terrorismo. Permítanme recordarles que fuimos el primer país en apoyar al pueblo estadounidense en aquel entonces, el primero en reaccionar como amigo y socio ante la terrible tragedia del 11 de septiembre.

Durante mis conversaciones con los líderes estadounidenses y europeos, siempre hablé de la necesidad de luchar en conjunto contra el terrorismo, como un desafío a escala global. No podemos resignarnos a aceptar esta amenaza, no se puede cortar en piezas separadas utilizando un doble rasero. Nuestros socios se mostraron de acuerdo, pero pasó un poco de tiempo y terminamos donde empezamos. Primero fue la operación militar en Irak, luego en Libia, que fue empujada al borde del colapso. ¿Por qué Libia fue llevada a esta situación?

Hoy en día es un país en peligro de desmoronarse y se ha convertido en un campo de entrenamiento para terroristas. Sólo la actual determinación y sabiduría del liderazgo egipcio salvará este país árabe clave del caos y los extremistas rampantes. En Siria, como en el pasado, Estados Unidos y sus aliados comenzaron a financiar y a armar a los rebeldes directamente y les permitieron llenar sus filas con mercenarios de varios países. Permítanme preguntar, ¿de dónde obtienen dinero, armas y especialistas militares estos rebeldes? ¿De dónde viene todo esto? ¿Cómo se las arregló la famosa ISIL para convertirse en un grupo tan poderoso, esencialmente una fuerza armada real?

En cuanto a las fuentes de financiamiento actuales, el dinero no sólo viene de las drogas, cuya producción ha aumentado no sólo unos pocos puntos porcentuales, sino muchos, ya que las fuerzas de la coalición internacional han estado presentes en Afganistán. Ustedes son conscientes de ello. Los terroristas están recibiendo dinero de la venta de petróleo también. El petróleo se produce en el territorio controlado por los terroristas, que lo venden a precios de desecho, lo producen y lo transportan. Pero alguien compra este petróleo, lo revende, y obtiene un beneficio, sin pensar en el hecho de que se está financiando terroristas que podrían llegar a su propio territorio y sembrar destrucción en sus propios países tarde o temprano.

¿De dónde sacan nuevos reclutas? En Irak, después de que Saddam Hussein fuera derrocado, las instituciones del Estado, incluido el ejército, quedaron en ruinas. En aquel entonces les dijimos que tuvieran mucho, mucho cuidado. Ustedes están provocando que la gente salga a las calles, y ¿qué van a hacer allí? Que no se olvide que se encontraban bajo el liderazgo de una gran potencia regional (legítima o no), y ¿en qué los están convirtiendo ahora?

¿Cuál fue el resultado? Decenas de miles de soldados, funcionarios y ex activistas del Partido Baath salieron a las calles y en la actualidad se han unido a las filas de los rebeldes. ¿Tal vez esto explica por qué el Estado Islámico ha resultado tan eficazmente? En términos militares, está actuando de manera muy eficaz y cuenta con algunas personas muy profesionales. Rusia advirtió en repetidas ocasiones sobre los peligros de las acciones militares unilaterales, de intervenir en los asuntos de los Estados soberanos, del coqueteo con extremistas y radicales. Insistimos en tener a estos grupos luchando en contra del Gobierno sirio, por encima de todo el Estado islámico, incluido en las listas de organizaciones terroristas. ¿Pero vimos algún resultado? Apelamos en vano.

A veces da la impresión de que nuestros colegas y amigos están luchando constantemente contra las consecuencias de sus propias políticas, desperdiciando todo su esfuerzo en hacer frente a los riesgos que ellos mismos han creado, y pagan un precio cada vez mayor.

Compañeros, este período de dominación unipolar, ha demostrado de manera convincente que el tener un solo centro de poder no hace que los procesos globales sean más manejables. Por el contrario, este tipo de construcción inestable ha demostrado su incapacidad para luchar contra las amenazas reales, tales como los conflictos regionales, el terrorismo, el tráfico de drogas, el fanatismo religioso, el chauvinismo y el neonazismo. Al mismo tiempo, se ha abierto un amplio camino para un inflado orgullo nacionalista, para la manipulación de la opinión pública, y para dejar que el fuerte abusón reprima a los débiles.

En esencia, el mundo unipolar es simplemente un medio para justificar una dictadura sobre las personas y los países. El mundo unipolar resultó ser una carga demasiado incómoda, pesada y difícil de manejar, incluso para el autoproclamado líder. Aquí se realizaron comentarios al respecto y estoy totalmente de acuerdo con ellos. Es por esto que vemos los intentos en esta nueva etapa histórica para recrear la apariencia de un mundo cuasi-bipolar, como un modelo conveniente para perpetuar el liderazgo estadounidense. No importa quien tome el lugar del centro del mal en la propaganda estadounidense - el antiguo sitio de la URSS como el principal adversario. Podría ser Irán, como un país que trata de adquirir tecnología nuclear, China, como la economía más grande del mundo, o Rusia, como una superpotencia nuclear.

Hoy en día, estamos viendo nuevos esfuerzos por fragmentar el mundo, dibujar nuevas líneas divisorias, coaliciones no construidas para algo, sino dirigidas en contra de alguien, cualquier persona, crear la imagen de un enemigo como fue el caso durante los años de la Guerra Fría, y obtener el derecho a este liderazgo, o decreto. Esa situación estaba presente durante la Guerra Fría. Todos somos conscientes de esto y lo sabemos. Estados Unidos siempre le dijo a sus aliados: "Tenemos un enemigo común, un enemigo terrible, el centro del mal, y nosotros, sus aliados, los estamos defendiendo de este enemigo, y por eso tenemos el derecho de ordenarles, de forzarles a sacrificar sus intereses políticos y económicos, y pagar parte de los costos de esta defensa colectiva, pero nosotros estaremos al mando de todo esto, por supuesto".

En resumen, hoy vemos los intentos actuales, en un mundo nuevo y cambiante, de reproducir modelos conocidos de gestión global, y todo esto con el fin de garantizar su [de los EE.UU.] posición excepcional, y poder cosechar los dividendos políticos y económicos.

Pero estos intentos están cada vez más divorciados de la realidad y están en contradicción con la diversidad mundial. Los pasos de este tipo inevitablemente crean confrontaciones y contramedidas, y tienen el efecto contrario a las metas esperadas. Vemos lo que ocurre cuando la política comienza a entrometerse en la economía imprudentemente, y cuando la lógica de decisiones racionales da paso a una lógica de la confrontación que sólo hiere las posiciones económicas e intereses propios, incluidos los intereses de las empresas nacionales.

Los proyectos económicos conjuntos e inversión mutua, objetivamente unifican más a los países y ayudan a suavizar los problemas actuales en las relaciones entre los Estados. Pero hoy en día, la comunidad empresarial mundial se enfrenta a una presión sin precedentes de los gobiernos occidentales. ¿De qué negocio, conveniencia económica, y pragmatismo podemos hablar, cuando escuchamos consignas como "la patria está en peligro", "el mundo libre está en peligro", y "la democracia está en peligro"? Y así, todo el mundo necesita movilizarse. Así es como luce una política de movilización real.

Las sanciones ya están socavando las bases del comercio mundial, las normas de la OMC, y el principio de la inviolabilidad de la propiedad privada. Ellos están golpeando el modelo liberal de globalización basado en los mercados, la libertad y la competencia, que, permítaseme señalar, es un modelo que precisamente ha beneficiado, sobre todo, a los países occidentales. Y ahora se arriesgan a perder la confianza como los líderes de la globalización. Tenemos que preguntarnos, ¿por qué esto fue necesario? Después de todo, la prosperidad de los Estados Unidos se basa principalmente en la confianza de los inversores y los propietarios extranjeros de dólares y valores estadounidenses. Esta confianza claramente está siendo socavada y los signos de la decepción en los frutos de la globalización son visibles ahora en muchos países.

El bien conocido precedente de Chipre y las sanciones motivadas políticamente sólo han reforzado la tendencia hacia la búsqueda de reforzar la soberanía económica y financiera, y los países o sus grupos regionales desean encontrar maneras de protegerse de los riesgos de la presión exterior. Ya vemos que cada vez más países están buscando la manera de llegar a ser menos dependientes del dólar, y están creando sistemas financieros y de pagos alternativos y monedas de reserva. Creo que nuestros amigos estadounidenses están simplemente cortando la rama en la que están sentados. No se puede mezclar la política y la economía, pero esto es lo que está sucediendo ahora. Siempre he pensado y sigo pensando que las sanciones por motivos políticos fueron un error que perjudicará a todos, pero estoy seguro de que regresaremos a este tema más adelante.

Sabemos cómo se tomaron estas decisiones y quién estaba aplicando presión. Pero permítanme subrayar que Rusia no se va a alterar, a ofenderse, y no va a pedir limosna en la puerta de nadie. Rusia es un país autosuficiente. Vamos a trabajar dentro del entorno económico exterior que ha tomado forma actualmente, a desarrollar la producción y la tecnología doméstica, y actuar con más decisión para llevar a cabo la transformación. La presión externa, como ha sido el caso en ocasiones anteriores, sólo consolida nuestra sociedad, nos mantiene alerta y nos hace concentrarnos en nuestras principales metas de desarrollo.

Por supuesto, las sanciones son un obstáculo. Ellos están tratando de perjudicarnos a través de estas sanciones, de bloquear nuestro desarrollo y nos empujan hacia el aislamiento político, económico y cultural, en otras palabras, nos obligan a subdesarrollarnos. Pero permítanme decir una vez más que el mundo es un lugar muy diferente hoy en día. No tenemos ninguna intención de cerrarnos a nadie y de escoger una especie de camino de desarrollo cerrado, tratando de vivir en la autarquía. Siempre estamos abiertos al diálogo, incluso sobre la normalización de nuestras relaciones económicas y políticas. Contamos con un enfoque pragmático y la posición de las comunidades empresariales de los países líderes.

Algunos están diciendo que supuestamente Rusia está dándole la espalda a Europa - probablemente tales palabras ya fueron discutidas aquí - y que está buscando nuevos socios comerciales, sobre todo en Asia. Déjenme decirles que esto no es el caso en absoluto. Nuestra política activa en la región Asia-Pacífico no empezó ayer y no fue en respuesta a las sanciones, sino que es una política que hemos seguido durante muchos años. Al igual que muchos otros países, incluidos los países occidentales, vimos que Asia está desempeñando un papel cada vez mayor en el mundo, en la economía y en la política, y simplemente no hay manera de que podamos darnos el lujo de pasar por alto estos acontecimientos.

Permítanme decir una vez más que todo el mundo lo está haciendo, y nosotros lo haremos también, y con mayor razón ya que una gran parte de nuestro país está geográficamente dentro de Asia. ¿Por qué no hacer uso de nuestras ventajas competitivas en esa área? Sería muy miope para no hacerlo.

El desarrollo de las relaciones económicas con estos países y la realización de proyectos de integración conjuntos, también crean grandes incentivos para nuestro desarrollo interno. Todas las tendencias demográficas, económicas y culturales actuales, sugieren que la dependencia a una única superpotencia disminuirá objetivamente. Esto es algo de que los expertos europeos y estadounidenses han estado discutiendo y escribiendo.

Tal vez los avances de la política mundial reflejarán los avances que estamos viendo en la economía mundial, concretamente, la competencia intensa para nichos específicos y el cambio frecuente de líderes en áreas específicas. Esto es totalmente posible.

No hay duda de que los factores humanitarios, como la educación, la ciencia, la salud y la cultura juegan un papel más importante en la competencia mundial. Esto también tiene un gran impacto en las relaciones internacionales, porque este recurso de 'poder blando' dependerá en gran medida de los logros reales en el desarrollo de capital humano y no en trucos de propaganda sofisticados.

Al mismo tiempo, la formación de un llamado mundo policéntrico (también me gustaría resaltar esto, compañeros) en y por sí mismo no mejora la estabilidad; de hecho, es más probable que sea lo opuesto. El objetivo de alcanzar un equilibrio mundial se está convirtiendo en un rompecabezas bastante difícil, una ecuación con muchas incógnitas.

Por lo tanto, ¿qué nos espera si elegimos no vivir de acuerdo a las reglas - incluso si son estrictas e inconvenientes - sino más bien vivir sin ninguna regla en absoluto? Y ese escenario es muy posible; no podemos descartarlo, dadas las tensiones en la situación mundial. Ya se pueden hacer muchas predicciones, teniendo en cuenta las tendencias actuales, y por desgracia, no son optimistas. Si no creamos un sistema claro de compromisos y acuerdos mutuos, si no construimos mecanismos de gestión y resolución de situaciones de crisis, los síntomas de la anarquía mundial crecerán inevitablemente.

Hoy en día, ya vemos un fuerte aumento de la probabilidad de un conjunto de conflictos violentos, ya sea con la participación directa o indirecta de las principales potencias del mundo. Y los factores de riesgo incluyen no sólo los conflictos multinacionales tradicionales, sino también inestabilidad interna en Estados separados, especialmente cuando hablamos de las naciones ubicadas en las intersecciones de los intereses geopolíticos de los Estados, o en la frontera de los continentes culturales, históricos y económicos.

Ucrania, que estoy seguro fue discutido ampliamente y que discutiremos un poco más, es uno de los ejemplo de este tipos de conflictos que afectan el equilibrio del poder internacional, y creo que sin duda no será el último. De aquí emana la siguiente amenaza real de destruir el actual sistema de acuerdos de control de armas. Este peligroso proceso fue lanzado por los Estados Unidos de América cuando se retiró unilateralmente del Tratado de Misiles Antibalísticos en 2002, y luego se dedicó - y continúa en la actualidad - a perseguir activamente la creación de su sistema de defensa antimisiles global.

Compañeros, amigos, quiero señalar que nosotros no empezamos esto. Una vez más, estamos deslizándonos a momentos en los que, en lugar de equilibrio de intereses y garantías mutuas, es el miedo y el equilibrio de la destrucción mutua lo que impide a las naciones incurrir en conflictos directos. En ausencia de instrumentos jurídicos y políticos, una vez más, las armas se están convirtiendo en el punto central de la agenda global; se utilizan en cualquier lugar y de cualquier forma, sin ningún tipo de sanción del Consejo de Seguridad de la ONU. Y si el Consejo de Seguridad se niega a tomar este tipo de decisiones, entonces se declara inmediatamente un instrumento obsoleto e ineficaz.

Muchos Estados no ven otras formas de garantizar su soberanía más que obteniendo sus propias bombas. Esto es extremadamente peligroso. Insistimos en que continúen las negociaciones; no sólo estamos a favor de las conversaciones, sino que insistimos en continuar con las negociaciones para reducir los arsenales nucleares. Mientras menos armas nucleares existan en el mundo, mejor. Y estamos listos para las discusiones más serias y concretas sobre desarme nuclear - pero solo discusiones serias sin ningún doble rasero -.

¿Qué quiero decir con esto? Hoy en día, muchos tipos de armas de alta precisión se acercan bastante a las armas de destrucción masiva en términos de sus capacidades, y en el caso de una plena renuncia a las armas nucleares o a la reducción radical del potencial nuclear, las naciones líderes en la creación y producción de sistemas de alta precisión tendrán una clara ventaja militar. La paridad estratégica será perturbada, y es probable que esto traiga desestabilización. El uso del así llamado primer ataque preventivo global, puede ser tentador. En definitiva, los riesgos no disminuyen, sino que se intensifican.

La próxima amenaza obvia es el incremento de los conflictos étnicos, religiosos y sociales. Tales conflictos son peligrosos no sólo como tales, sino también porque crean zonas de anarquía y caos a su alrededor, lugares que son cómodos para terroristas y criminales, donde florece la piratería, la trata de personas y el tráfico de drogas.

Por cierto, en este momento, nuestros colegas trataron de controlar estos procesos de alguna manera, utilizar los conflictos regionales y de "revoluciones de color" en función de sus intereses, pero el genio se escapó de la botella. Parece que los padres de la teoría del caos controlado no saben qué hacer con él; hay desorden en sus filas.

Seguimos de cerca las discusiones de la élite gobernante y la comunidad de expertos. Basta con mirar a los titulares de la prensa occidental en el último año. Las mismas personas que son llamadas luchadores por la democracia, luego se les nombra islamistas; primero escriben sobre revoluciones y luego las llaman motines y agitaciones. El resultado es obvio: Una mayor expansión del caos global.

Compañeros, dada la situación mundial, es hora de empezar a ponerse de acuerdo sobre asuntos fundamentales. Esto es increíblemente importante y necesario; esto es mucho mejor que retroceder a nuestras propias esquinas. Cuanto más enfrentemos juntos problemas comunes, más nos encontramos en el mismo barco, por así decirlo. Y la salida lógica está en la cooperación entre las naciones, las sociedades, en la búsqueda de respuestas colectivas a los desafíos cada vez mayores, y en la gestión conjunta de riesgos. Por supuesto, algunos de nuestros socios, por alguna razón, sólo recuerdan esto cuando conviene a sus intereses.

La experiencia práctica demuestra que las respuestas conjuntas a desafíos no son siempre una panacea; y tenemos que entender esto. Por otra parte, en la mayoría de los casos, son difíciles de alcanzar; no es fácil de superar las diferencias en intereses nacionales, la subjetividad de diferentes enfoques, sobre todo, cuando se trata de naciones con diferentes tradiciones culturales e históricas. Sin embargo, tenemos ejemplos, cuando tenemos metas comunes y actuamos en base a los mismos criterios, juntos hemos logrado un verdadero éxito.

Permítanme recordarles la solución al problema de las armas químicas en Siria, y el diálogo de fondo sobre el programa nuclear iraní, así como nuestro trabajo en temas relacionados con Corea del Norte, que también tiene algunos resultados positivos.

¿Por qué no podemos utilizar esta experiencia en el futuro para resolver los retos locales y globales? ¿Cuál podría ser la base jurídica, política y económica de un nuevo orden mundial que permita la estabilidad y la seguridad, fomentando al mismo tiempo una competencia sana, no permitiendo la formación de nuevos monopolios que obstaculizan el desarrollo? Es poco probable que alguien pueda ofrecer soluciones absolutamente exhaustivas, previamente diseñadas en este momento. Vamos a necesitar un extenso trabajo con la participación de una amplia gama de gobiernos, empresas globales, la sociedad civil y plataformas de expertos como la nuestra.

Sin embargo, es obvio que el éxito y los resultados reales sólo son posibles si los participantes clave en los asuntos internacionales pueden ponerse de acuerdo sobre intereses básicos armoniosos, con un autocontrol razonable, y dando el ejemplo de un liderazgo positivo y responsable. Debemos identificar claramente dónde terminan las acciones unilaterales y tenemos que aplicar mecanismos multilaterales, y como parte de la mejora de la eficacia del derecho internacional, tenemos que resolver el dilema entre las acciones de la comunidad internacional para garantizar la seguridad, los derechos humanos, el principio de la soberanía nacional y la no injerencia en los asuntos internos de cualquier Estado.

Esas mismas colisiones incrementan la interferencia arbitraria externa en procesos internos complejos, y una y otra vez, provocan conflictos peligrosos entre los líderes mundiales involucrados. La cuestión del mantenimiento de la soberanía se vuelve casi primordial en el mantenimiento y fortalecimiento de la estabilidad mundial.

Es evidente que la discusión de los criterios para el uso de la fuerza externa es extremadamente difícil; es prácticamente imposible separarlo de los intereses de naciones particulares. Sin embargo, es mucho más peligroso cuando no existen acuerdos claros para todos, cuando no se establecen condiciones claras para la interferencia necesaria y legal.

Además, las relaciones internacionales deben basarse en el derecho internacional, que a su vez debe descansar sobre los principios morales como la justicia, la igualdad y la verdad. Tal vez lo más importante es el respeto hacia nuestros socios y sus intereses. Se trata de una fórmula obvia, pero aplicarla, podría cambiar radicalmente la situación mundial.

Estoy seguro de que si hay voluntad, podemos restaurar la eficacia del sistema de instituciones internacionales y regionales. Ni siquiera necesitamos construir algo nuevo desde cero; esto no es un "terreno virgen", sobre todo, porque las instituciones creadas después de la Segunda Guerra Mundial son bastante universales y se les puede dar una sustancia moderna, adecuada para gestionar la situación actual.

Este es el caso para la mejora de la labor de las Naciones Unidas, cuya función central es insustituible, así como la OSCE, que en el transcurso de 40 años, ha demostrado ser un mecanismo necesario para garantizar la seguridad y la cooperación en la región euroatlántica. Debo decir que incluso ahora, para tratar de resolver la crisis en el sureste de Ucrania, la OSCE está desempeñando un papel muy positivo.

A la luz de los cambios fundamentales en el entorno internacional, el aumento de la falta de control y diversas amenazas, necesitamos un nuevo consenso global de las fuerzas responsables. No se trata de algunos acuerdos locales o una división de esferas de influencia en el espíritu de la diplomacia clásica, o la completa dominación global de alguien. Creo que necesitamos una nueva versión de la interdependencia. No debemos tener miedo de esto. Por el contrario, es un buen instrumento para armonizar las posiciones.

Esto es particularmente relevante dado el fortalecimiento y crecimiento de ciertas regiones del planeta, cuyo proceso objetivamente requiere la institucionalización de estos nuevos polos, la creación de poderosas organizaciones regionales y el desarrollo de normas para su interacción. La cooperación entre estos centros ayudaría de gran manera a la estabilidad de la seguridad mundial, la política y la economía. Pero con el fin de establecer un diálogo, tenemos que partir del supuesto de que todos los centros regionales y los proyectos de integración que se forman alrededor de ellos, necesitan tener igualdad de derechos al desarrollo para que puedan complementarse entre sí, y nadie puede forzarlos al conflicto o a la oposición artificialmente. Tales acciones destructivas podrían romper los lazos entre los Estados, y los Estados mismos serían sometidos a dificultades extremas, o tal vez incluso a la destrucción total.

Me gustaría recordarles los eventos del año pasado. Le hemos dicho a nuestros socios estadounidenses y europeos que las decisiones apresuradas entre bastidores, por ejemplo, sobre la asociación de Ucrania con la Unión Europea, estaban plagadas de graves riesgos para la economía. Ni siquiera mencionamos algo sobre política; tan solo hablamos de la economía, diciendo que tales medidas, hechas sin arreglos previos, tocan los intereses de muchas otras naciones, incluyendo a Rusia como principal socio comercial de Ucrania, y que una amplia discusión de los temas era necesario. Por cierto, en este sentido, voy a recordarles que, por ejemplo, las negociaciones sobre la adhesión de Rusia a la OMC duraron 19 años. Este fue un trabajo muy difícil, y se llegó a un cierto consenso.

¿Por qué estoy mencionando esto? Debido a que al implementar un proyecto de asociación con Ucrania, nuestros socios vendrían a nosotros con sus productos y servicios a través de la puerta trasera, por así decirlo, y que no están de acuerdo con esto, nadie nos preguntó acerca de esto. Tuvimos discusiones sobre todos los temas relacionados con la asociación de Ucrania con la UE, discusiones persistentes, pero quiero hacer hincapié en que esto se hizo de una manera totalmente civilizada, indicando posibles problemas, mostrando el razonamiento y argumentos obvios. Nadie quería escucharnos y nadie quería hablar con nosotros. Simplemente nos dijeron: esto no nos incumbe, punto, fin de la discusión. En lugar de un amplio pero - subrayo - diálogo civilizado, todo se reducía a un derrocamiento del gobierno; sumieron al país en el caos, en un colapso económico y social, y en una guerra civil con enormes bajas.

¿Por qué? Cuando le pregunto a mis colegas por qué, ya no tienen una respuesta; nadie dice nada. Eso es todo. Todo el mundo está desconcertado, diciendo que tan solo resultó de esa manera. Esas acciones no deberían haber sido alentadas - no habrían funcionado.

Después de todo (yo ya hablé sobre esto), el ex presidente de Ucrania, Yanukovich firmó todo, estuvo de acuerdo con todo. ¿Por qué hacerlo? ¿Cuál era el punto? ¿Qué es esto? ¿Una forma civilizada de resolver los problemas? Al parecer, aquellos que constantemente diseñan "revoluciones de color" se consideran "artistas brillantes" y simplemente no puede parar.

Estoy seguro de que el trabajo de asociaciones integradas, la cooperación de las estructuras regionales, debe ser construido sobre una base clara y transparente; el proceso de formación de la Unión Económica Euroasiática es un buen ejemplo de esa transparencia. Los Estados que son parte de este proyecto, informaron a sus socios de sus planes con antelación, especificando los parámetros de nuestra asociación, los principios de su trabajo, que se corresponden plenamente con las normas de la Organización Mundial de Comercio.

Voy a añadir que también hemos acogido con satisfacción el inicio de un diálogo concreto entre la Unión Euroasiática y europea. Que por cierto, nos han negado esto casi completamente, y tampoco está claro por qué - ¿qué hay que temer?

Y por supuesto, con esa labor conjunta, pensaríamos que debemos de entablar un diálogo (hablé al respecto muchas veces y escuche la aceptación de muchos de nuestros socios occidentales, al menos en Europa) sobre la necesidad de crear un espacio común para la cooperación económica y humanitaria que se extiende desde el Atlántico hasta el Océano Pacífico.

Amigos, Rusia tomó una decisión. Nuestras prioridades están mejorando aún más nuestras instituciones económicas democráticas y abiertas, el desarrollo interno acelerado, teniendo en cuenta todas las tendencias modernas positivas en el mundo, y la consolidación de nuestra sociedad basada en los valores y el patriotismo tradicionales.

Tenemos una agenda positiva, pacífica y orientada a la integración; estamos trabajando activamente con nuestros amigos de la Unión Económica Euroasiática, la Organización de Cooperación de Shanghai, los BRICS y otros socios. Este programa tiene por objeto desarrollar los lazos entre los gobiernos, no disociarlos. No estamos planeando improvisar algún bloque o participar en un intercambio de golpes.

Las acusaciones y declaraciones de que Rusia está tratando de establecer una especie de imperio, quebrantando la soberanía de sus vecinos, son infundadas. Rusia no necesita ningún tipo de lugar especial o exclusivo en el mundo - quiero hacer hincapié en esto. Sin dejar de respetar los intereses de los demás, simplemente queremos ser tomados en cuenta para nuestros propios intereses y que nuestra posición sea respetada.

Somos muy conscientes de que el mundo ha entrado en una era de cambios y transformaciones globales, todos necesitamos un determinado grado de precaución, la capacidad de evitar pasos irreflexivos. En los años posteriores a la Guerra Fría, los participantes de la política global perdieron estas cualidades un poco. Ahora, tenemos que recordarlas. De lo contrario, las esperanzas de un desarrollo estable de paz será una ilusión peligrosa, mientras que la agitación de hoy simplemente servirá como un preludio al colapso del orden mundial.

Sí, por supuesto, ya he dicho que la construcción de un orden mundial más estable es una tarea difícil. Estamos hablando de un trabajo largo y duro. Hemos sido capaces de desarrollar reglas para las interacciones después de la Segunda Guerra Mundial, y hemos sido capaces de llegar a un acuerdo en Helsinki, en la década de 1970. Nuestro deber común es resolver este reto fundamental en esta nueva etapa de desarrollo.

Muchas gracias por su atención.
VLADIMIR PUTIN:
(comentando acerca de las declaraciones del ex-Primer Ministro de Francia, Dominique de Villepin, y el ex-Canciller Federal de Austria, Wolfgang Schuessel)


Me gustaría empezar diciendo que, en general estoy de acuerdo con lo que Wolfgang y Dominique han dicho. Apoyo plenamente todo lo que dijeron. Sin embargo, hay algunas cosas que me gustaría aclarar.

Creo que Dominique se refirió a la crisis de Ucrania como la razón del deterioro de las relaciones internacionales. Naturalmente, esa crisis es una de las causas, pero no es la causa principal. La crisis en Ucrania es en sí misma el resultado de un desequilibrio en las relaciones internacionales.

Ya he dicho en mi discurso por qué está ocurriendo esto, y mis compañeros también lo han mencionado. Puedo añadir más al respecto si es necesario. Sin embargo, ese es el resultado del desequilibrio en las relaciones internacionales. En cuanto a las cuestiones mencionadas por Wolfgang, nos pondremos en contacto con ellos: vamos a hablar de las elecciones, si es necesario, y sobre el suministro de recursos energéticos a Ucrania y Europa.

Sin embargo, me gustaría responder a la frase: "Wolfgang es un optimista, mientras que la vida es más difícil para los pesimistas." Ya he mencionado la vieja broma que tenemos sobre un pesimista y un optimista, pero no puedo dejar de decirlo de nuevo. Tenemos esta vieja broma acerca de un pesimista y un optimista: Un pesimista bebe su coñac y dice: "Huele a chinches"; mientras que un optimista atrapa un chinche, la aplasta, lo huele y dice: "Un ligero olorcillo de coñac."

Prefiero ser el pesimista que bebe coñac que el optimista que huele chinches. (Risas)

Aunque parezca que los optimistas se la pasan mejor, nuestro objetivo común es vivir una vida decente (sin excederse en el alcohol). Para ello, tenemos que evitar las crisis, así como manejar todos los desafíos y las amenazas, y desarrollar esas relaciones en el ámbito mundial que ayuden a alcanzar estos objetivos.

Más tarde voy a estar listo para responder algunas de las otras cosas que se mencionaron aquí. Gracias.
PERIODISTA BRITANICO: SEUMAS MILNE (retraducido del ruso):

Me gustaría hacer una pregunta doble. En primer lugar, señor Presidente, ¿cree usted que las acciones de Rusia en Ucrania y Crimea en los últimos meses fueron una reacción a la ruptura de normas y un ejemplo de una gestión estatal sin reglas? Y la otra pregunta es: ¿Rusia ve estas violaciones de reglas globales como una señal para cambiar su posición? Se ha dicho aquí últimamente que Rusia no puede liderar en la situación global existente; sin embargo, está demostrando cualidades de líder. ¿Cómo respondería usted a esto?

VLADIMIR PUTIN:

Me gustaría pedirle que repitiera la segunda parte de su pregunta, por favor. ¿Cuál es exactamente su segunda pregunta?

SEUMAS MILNE:

Se ha dicho aquí que Rusia no puede luchar por posiciones de liderazgo en el mundo teniendo en cuenta los resultados del colapso de la Unión Soviética, sin embargo, puede influir en quién será el líder. ¿Sería posible que Rusia alterara su posición, cambiara su enfoque, como usted ha mencionado, con respecto a Medio Oriente y las cuestiones relacionadas con el programa nuclear de Irán?

VLADIMIR PUTIN:

Rusia nunca ha cambiado su posición. Somos un país con un enfoque tradicional en la cooperación y la búsqueda de soluciones conjuntas. Esto es lo primero. En segundo lugar. No se ha declarado ningún intento de liderazgo mundial. La idea de que Rusia está buscando algún tipo de exclusividad es falsa; lo dije en mi discurso. No exigimos un lugar bajo el sol; simplemente estamos procediendo a partir de la premisa de que todos los participantes en las relaciones internacionales deben respetar los intereses del otro. Estamos dispuestos a respetar los intereses de nuestros socios, pero esperamos el mismo respeto para nuestros intereses.

No cambiamos nuestra actitud hacia la situación en el Oriente Medio, hacia el programa nuclear iraní, hacia el conflicto de Corea del Norte, hacia la lucha contra el terrorismo y la delincuencia en general, así como hacia el tráfico de drogas. Nunca cambiamos nuestras prioridades, incluso bajo la presión de acciones hostiles por parte de nuestros socios occidentales, que están siendo dirigidos, muy obviamente en este caso, por Estados Unidos. Ni siquiera cambiamos los términos de las sanciones.

Sin embargo, todo tiene sus límites. Procedo de la idea de que podría ser posible que las circunstancias externas nos obliguen a modificar algunas de nuestras posiciones, pero hasta ahora no ha habido ninguna situación extrema de este tipo, y no tenemos ninguna intención de cambiar nada. Ese es el primer punto.

El segundo punto tiene que ver con nuestras acciones en Crimea. He hablado sobre esto en numerosas ocasiones, pero si es necesario, puedo repetirlo. Esta es la Parte 2 del Artículo 1 de la Carta de las Naciones Unidas - el derecho de las naciones a la autodeterminación. Todo se ha escrito, y no simplemente como el derecho a la autodeterminación, sino como el objetivo de las Naciones Unidas. Lea el artículo cuidadosamente.

Yo no entiendo por qué las personas que viven en Crimea no tienen ese derecho, al igual que las personas que viven en, por ejemplo, Kosovo. Eso también fue mencionado aquí. ¿Por qué es que en un caso el blanco es blanco, mientras que en otro al blanco se le llama negro? Nunca vamos a estar de acuerdo con ese tipo de tonterías. Eso es una cosa.

La otra cosa, muy importante, es algo que nadie menciona, por lo que me gustaría resaltarlo. ¿Qué pasó en Crimea? En primer lugar, había un derrocamiento anti Estado en Kiev. Sea lo que sea que digan, me parece obvio - había una toma armada del poder.

En muchas partes del mundo, las personas le dieron la bienvenida, sin darse cuenta de lo que podría desencadenarse, mientras que en algunas regiones las personas estaban atemorizadas porque el poder fue tomado por extremistas, nacionalistas y derechistas, incluyendo neonazis. La gente temía por su futuro y por sus familias, y reaccionaron en consecuencia. En Crimea, la gente celebró un referéndum.

Me gustaría hacer notar esto. No fue casualidad que en Rusia declaráramos que hubo un referéndum. La decisión de celebrar el referéndum fue hecha por la autoridad legítima de Crimea - el Parlamento, elegido hace unos años bajo la legislación ucraniana antes de todos estos graves acontecimientos. Este órgano legítimo de autoridad declaró un referéndum, y luego en base a sus resultados, adoptaron una declaración de independencia, tal como lo hizo Kosovo, y se dirigieron a la Federación de Rusia con una solicitud para aceptar a Crimea en el Estado ruso.

Ya sabes, lo que sea que puedan decir y sin importar lo mucho que intenten descubrir, esto sería muy difícil, teniendo en cuenta el lenguaje de la sentencia del tribunal de las Naciones Unidas, que establece claramente (como se aplica al precedente de Kosovo) que la decisión sobre la autodeterminación no requiere la aprobación de la autoridad suprema de un país.

En este sentido yo siempre recuerdo lo que los sabios del pasado dijeron. Es posible que recuerde la maravillosa frase: Lo que se permite a Júpiter no se le permite al buey".

No podemos estar de acuerdo con ese enfoque. El buey no se puede permitir algo así, pero el oso ni siquiera se molesta en pedir permiso. Aquí consideramos que es el amo de la taiga, y sé a ciencia cierta que no se propone pasar a ninguna otra zona climática - no sería cómodo. Sin embargo, tampoco va a dejar que nadie se adueñe de su taiga. Creo que esto es claro.

¿Cuáles son los problemas del orden mundial actual? Seamos francos al respecto, todos somos expertos aquí. Hablamos y hablamos, somos como los diplomáticos. ¿Qué pasó en el mundo? Solía ​​haber un sistema bipolar. La Unión Soviética se derrumbó, el poder llamado Unión Soviética dejó de existir.

Todas las reglas que rigieron las relaciones internacionales después de la Segunda Guerra Mundial fueron diseñadas para un mundo bipolar. Es cierto que se referían a la Unión Soviética como 'el Alto Volta con misiles'. Tal vez sea así, y había un montón de misiles. Además, hemos tenido ese tipo de políticos brillantes como Nikita Jruschov, quien martilló el escritorio con su zapato en la ONU. Y todo el mundo - principalmente Estados Unidos, y la OTAN - pensó: Es mejor dejar en paz a Nikita, podría disparar un misil, tienen un montón de ellos, mejor deberíamos mostrarles un poco de respeto.

Ahora que la Unión Soviética ya no está, ¿cuál es la situación y cuáles son las tentaciones? No hay necesidad de tomar en cuenta los puntos de vista rusos, es muy dependiente, ha pasado a través de un proceso de transformación durante el colapso de la Unión Soviética, y podemos hacer lo que queramos, sin tener en cuenta todas las normas y reglamentos.

Esto es exactamente lo que está sucediendo. Dominique mencionó a Irak, Libia, Afganistán y Yugoslavia antes de eso. ¿Realmente todo esto era manejado dentro del marco del derecho internacional? No nos vengan con cuentos de hadas. Esto significa que algunos pueden ignorar todo, mientras que no podemos proteger los intereses de la población de habla rusa y rusos en Crimea. Esto no sucederá.

Me gustaría que todos entendieran esto. Tenemos que deshacernos de la tentación y de los intentos de organizar el mundo al gusto de uno, y crear un sistema equilibrado de intereses y relaciones que se ha prescrito para el mundo durante mucho tiempo, sólo tenemos que mostrar un poco de respeto.

Como ya he dicho, entendemos que el mundo ha cambiado, y estamos dispuestos a prestar atención a esto y ajustar este sistema en consecuencia, pero nunca vamos a permitir que nadie ignore por completo nuestros intereses.

¿Rusia tiene como objetivo algún papel de liderazgo? No necesitamos ser una superpotencia; esto sólo sería una carga extra para nosotros. Ya he mencionado la taiga: es inmensa, sin límites, y sólo para desarrollar nuestros territorios necesitamos mucho tiempo, energía y recursos. No tenemos la necesidad de involucrarnos, de ordenarles a otros, pero queremos que los demás se mantengan fuera de nuestros asuntos, y que dejen de pretender que gobiernan el mundo. Eso es todo. Si hay un área en la que Rusia podría ser un líder - es en reafirmar las normas del derecho internacional.

PREGUNTA:

El proceso de paz entre palestinos e israelíes se ha derrumbado por completo. Estados Unidos nunca dejó que el cuarteto funcionara correctamente. Al mismo tiempo, el crecimiento de los asentamientos ilegales israelíes en los territorios ocupados, hace imposible la creación de un Estado palestino. Hemos sido testigos recientemente de un ataque muy severo en la Franja de Gaza. ¿Cuál es la actitud de Rusia hacia esta tensa situación en el Medio Oriente? ¿Y qué piensa usted de los acontecimientos en Siria?

Una observación para el Sr. Villepin también. Usted habló de humillación. ¿Qué puede ser más humillante que la ocupación que ha sufrido Palestina durante todos estos años?

VLADIMIR PUTIN:

En cuanto a Palestina y el conflicto israelí. Es fácil para mí hablar de esto porque, en primer lugar, tengo que decir y creo que todo el mundo puede ver que nuestras relaciones con Israel se han transformado significativamente durante la década pasada. Me refiero al hecho de que un gran número de personas procedentes de la antigua Unión Soviética viven en Israel y no podemos permanecer indiferentes a su suerte. Al mismo tiempo, tenemos relaciones tradicionales con el mundo árabe, específicamente con Palestina. Por otra parte, la Unión Soviética - y Rusia, su sucesor legal -, ha reconocido el Estado palestino. No estamos cambiando nada aquí.

Por último, con respecto a los asentamientos. Compartimos la opinión de los principales participantes en las relaciones internacionales. Consideramos esto un error. Ya les he mencionado esto a nuestros socios israelíes. Creo que esto es un obstáculo para las relaciones normales y espero firmemente que la práctica se detenga, y todo el proceso de una solución pacífica vuelva a su curso legal en base a un acuerdo.

Se procede del hecho de que ese conflicto en Medio Oriente es una de las principales causas de desestabilización no sólo en la región, sino también en el mundo en general. La humillación de cualquier persona que vive en la zona, o en cualquier otro lugar en el mundo, es claramente una fuente de desestabilización y debe ser eliminada. Naturalmente, esto debe hacerse usando medios y medidas que sean aceptables para todos los participantes en el proceso y para todos los que viven en la zona.

Este es un proceso muy complicado, pero Rusia está dispuesta a utilizar todos los medios que tiene para este acuerdo, incluyendo sus buenas relaciones con las partes en este conflicto.
MIJAIL POGREBINSKY, DIRECTOR DEL CENTRO DE ESTUDIOS POLÍTICOS Y DE CONFLICTOS EN KIEV:

Señor Presidente, he venido desde Ucrania. Por primera vez en 70 años, Ucrania está pasando por momentos muy difíciles. Mi pregunta tiene que ver con la posibilidad de un acuerdo. En este sentido, me gustaría volver atrás en la historia. Usted mencionó que hubo un momento en que un formato trilateral estaba bajo consideración: Rusia-Ucrania-Europa. En aquel entonces, Europa no estaba de acuerdo con éste, después de que una serie de eventos trágicos tuvieron lugar, incluyendo la pérdida de Crimea, la muerte de miles de personas, etc.

Recientemente, Europa junto con Ucrania y Rusia, acordaron que este formato es posible después de todo; por otra parte, se aprobó una resolución correspondiente. En ese momento, no había esperanza de que Rusia, junto con Europa y Ucrania se las arreglaran para llegar a un acuerdo, que podría llegar restaurar la paz en Ucrania. ¿Qué pasó después? ¿Qué pasó entre Moscú y Bruselas, Moscú y Berlín - porque ahora la situación parece completamente descabellada? No está claro a dónde podría conducir esto. ¿Qué cree que le pasó a Europa?

VLADIMIR PUTIN:

Ya sabe, nada sucedió. Se llegaron a acuerdos, pero ninguna de las partes cumplió con ellos en su totalidad. Sin embargo, el pleno cumplimiento por ambas partes podría ser imposible. Por ejemplo, se supone que las unidades del ejército ucraniano debían abandonar ciertos lugares donde fueron estacionados antes de los acuerdos de Minsk, mientras que se suponía que el ejército de milicias debía abandonar ciertos asentamientos que estaban reteniendo antes de estos acuerdos. Sin embargo, el ejército ucraniano no se retiró de esos lugares, ni el ejército de milicias se retiró de los asentamientos que tenía que dejar, en referencia, y voy a ser franco ahora - debido al hecho de que sus familias permanecen allí (me refiero a la milicia) y temen por su seguridad. Sus familias, sus mujeres y sus hijos viven allí. Este es un factor humanitario serio.

Estamos dispuestos a hacer todo el esfuerzo para garantizar la aplicación de los acuerdos de Minsk. Me gustaría aprovechar su pregunta para subrayar la posición de Rusia: estamos a favor del cumplimiento íntegro de los acuerdos de Minsk para ambos lados. ¿Cuál es el problema? En mi opinión, el problema fundamental es que no vemos el deseo por parte de nuestros socios en Kiev, sobre todo de las autoridades, para resolver de manera pacífica el problema de las relaciones con el sureste del país, a través de negociaciones. Seguimos viendo la misma cosa en diferentes formas: represión por la fuerza. Todo comenzó con Maidan, cuando decidieron reprimir a Yanukovich por la fuerza. Tuvieron éxito y plantearon esta ola de nacionalismo y luego todo se transformó en algunos batallones nacionalistas.

Cuando a las personas del sureste de Ucrania no les gustó esto, trataron de elegir sus propios órganos de gobierno y de gestión, y fueron detenidos y encarcelados en Kiev durante la noche. Entonces, cuando la gente se dio cuenta de esto y tomaron las armas, en lugar de detenerse y finalmente recurrir a un diálogo pacífico, enviaron tropas allí, con tanques y aviones.

Por cierto, la comunidad mundial se mantiene en silencio, como si no viera nada de esto, como si no hubiera tal cosa como "el uso desproporcionado de la fuerza". De repente, se olvidaron de todo. Recuerdo todo el frenesí cuando tuvimos una situación complicada en el Cáucaso. Escuchaba lo mismo una y otra vez. Y esas palabras no se repiten hoy en día, no más "uso desproporcionado de la fuerza". Y esto, mientras se están utilizando bombas de racimo e incluso armas tácticas.

Verá, en estas circunstancias, es muy difícil para nosotros en Rusia organizar el trabajo con las personas del sureste de Ucrania, de una forma que pudiera inducirlos a cumplir plenamente con todos los acuerdos. Ellos siguen diciendo que las autoridades de Kiev tampoco cumplen plenamente con los acuerdos. Sin embargo, no existe otra manera. Me gustaría hacer hincapié en que estamos a favor de la plena aplicación de los acuerdos por ambas partes, y lo más importante que quiero decir - y quiero que todos escuchen - si Dios no lo quiera, alguien está tentado a usar de nuevo la fuerza para una solución definitiva a esta situación en el sureste de Ucrania, esto llevará a un callejón sin salida completamente.

Desde mi punto de vista, todavía hay una oportunidad de llegar a un acuerdo. Sí, Wolfgang habló sobre esto, lo entendí. Él habló de las próximas elecciones en Ucrania y en el sureste del país. Lo sabemos y estamos discutiendo constantemente al respecto. Esta misma mañana he tenido otra discusión con el Canciller de Alemania al respecto. Los acuerdos de Minsk no estipulan que las elecciones en el sureste deben celebrarse en coordinación con la legislación ucraniana, no en virtud de la legislación de Ucrania, sino en coordinación con ella.

Esto fue hecho a propósito, porque nadie en el sureste quiere celebrar elecciones de acuerdo con la legislación de Ucrania. ¿Por qué? ¿Cómo se puede hacer esto, con un constante conflicto armado?, ¿la gente muere en ambos lados y tienen que celebrar elecciones bajo la ley de Ucrania? La guerra debe detenerse y las tropas deben retirarse. ¿Entiende? Una vez logrado esto, podemos empezar a considerar cualquier tipo de acercamiento o de cooperación. Hasta que esto suceda, es difícil hablar de cualquier otra cosa.

Hablaron de la fecha de las elecciones en el sureste, pero pocos saben que ha habido un acuerdo de que las elecciones en el sureste de Ucrania se celebrarán el 3 de noviembre. Más tarde, la fecha se modificó bajo la ley correspondiente, sin consultar a nadie, sin consultar con el sureste. Las elecciones se fijaron para el 7 de diciembre, pero nadie habló con ellos. Por lo tanto, las personas en el sureste dicen: "Mira, nos engañaron otra vez, y siempre va a ser de esta manera."

Se puede discutir sobre esto de muchas formas. Lo más importante es detener de inmediato la guerra y retirar las tropas. Si Ucrania quiere mantener su integridad territorial, y esto es algo que queremos también, tienen que entender que no tiene sentido aferrarse a algún pueblo o cualquier otro lugar - esto no tiene sentido. La idea es detener el derramamiento de sangre e iniciar un diálogo normal, desarrollar relaciones basadas en este diálogo y restaurar al menos algún tipo de comunicación, sobre todo en la economía, y poco a poco resultarán otras cosas. Creo que esto es lo que debe lograrse en primer lugar y entonces podremos seguir adelante.
PIOTR DUTKIEWICZ, PROFESOR DE CIENCIAS POLÍTICAS, DIRECTOR DEL CENTRO DE GOBIERNO Y POLÍTICA PÚBLICA EN LA UNIVERSIDAD DE CALETON (Ottawa):

Señor Presidente, si me permite me gustaría volver a la cuestión de la guerra de Crimea, ya que es de vital importancia tanto para Oriente como para Occidente. Me gustaría pedirle que nos dé su perspectiva de los eventos que llevaron a ella, específicamente por qué tomó esta decisión. ¿Era posible hacer las cosas de otra manera? ¿Cómo lo hicieron? Hay detalles importantes - ¿cómo Rusia lo hizo dentro de Crimea? Por último, ¿cómo ve las consecuencias de esta decisión para Rusia, para Ucrania, para Europa y para el orden mundial normativo? Estoy pidiendo esto porque creo que a millones de personas les gustaría oír su reconstrucción personal de esos acontecimientos y sobre la forma en que se tomó la decisión.

VLADIMIR PUTIN:

No sé cuántas veces he hablado de esto, pero voy a hacerlo de nuevo. El 21 de febrero, Viktor Yanukovich firmó los conocidos documentos con la oposición. Los Ministros de Relaciones Exteriores de los tres países europeos firmaron en virtud de este acuerdo como garantes de su aplicación. En la noche del 21 de febrero, el presidente Obama me llamó y hablamos sobre estos temas, y la forma en que iba a asistir en la implementación de estos acuerdos. Rusia se comprometió a ciertas obligaciones. Me enteré de que mi colega estadounidense también estaba listo para cumplir algunas obligaciones. Eso fue en la noche del 21. El mismo día, el presidente Yanukovych me llamó para decirme que había firmado el acuerdo, que la situación se había estabilizado y que iba a una conferencia en Jarkov. No voy a ocultar el hecho de que yo expresé mi preocupación: ¿cómo era posible salir de la capital en esta situación? Él respondió que le parecía posible porque la oposición había firmado el documento, y había sido garantizado por los Ministros de Relaciones Exteriores de los países europeos.

Te diré más, yo le dije que no estaba seguro de que todo estuviera bien, pero era su decisión. Él era el presidente, conocía la situación, y sabía mejor qué hacer. "En cualquier caso, no creo que usted deba retirar las fuerzas policiales de Kiev," le dije. Él dijo que entendía. Luego se fue y dio órdenes para retirar todas las tropas policiales de Kiev. Buena jugada, por supuesto.

Todos sabemos lo que pasó en Kiev. Al día siguiente, a pesar de todas nuestras conversaciones telefónicas, a pesar de las firmas de los Ministros de Relaciones Exteriores, tan pronto como salió Yanukovich de Kiev, su administración fue tomada por la fuerza junto con el edificio de gobierno. El mismo día, le dispararon al cortejo del Fiscal General de Ucrania, hiriendo a uno de sus guardias de seguridad.

Yanukovich me llamó y me dijo que quería hablar del asunto. Estuve de acuerdo. Finalmente nos pusimos de acuerdo para reunirnos en Rostov, ya que estaba más cerca y él no quería ir demasiado lejos. Yo estaba listo para volar a Rostov. Sin embargo, resultó que incluso no podía ir allá. Ellos estaban empezando a usar la fuerza en contra de él, sujetándolo a punta de pistola. No estaba muy seguro de dónde ir.

No voy a ocultarlo; le ayudamos a moverse a Crimea, donde permaneció durante unos días. Crimea todavía era parte de Ucrania en esos momentos. Sin embargo, la situación en Kiev se estaba desarrollando muy rápidamente y con violencia, sabemos lo que pasó, aunque el público en general puede que no sepa - murieron personas, fueron quemados vivos allí. Entraron en la oficina del Partido de las Regiones, agarraron a los trabajadores técnicos y los mataron, los quemaron vivos en el sótano. Bajo esas circunstancias, no había manera de que pudiera regresar a Kiev. Todo el mundo se olvidó de los acuerdos con la oposición firmados por los Ministros de Relaciones Exteriores, y de nuestras conversaciones telefónicas. Sí, le diré francamente que él nos pidió que le ayudáramos a llegar a Rusia, lo cual hicimos. Eso fue todo.

Al ver estos acontecimientos, la gente en Crimea casi inmediatamente tomó las armas y nos pidieron ayuda en la organización de los eventos que pretendían mantener. Voy a ser franco; utilizamos nuestras Fuerzas Armadas para bloquear las unidades ucranianas estacionadas en Crimea, pero no para obligar a nadie a participar en las elecciones. Esto es imposible, todos ustedes son personas maduras, y sé que lo entienden. ¿Cómo pudimos hacerlo? ¿Llevando a la gente a los centros de votación a punta de pistola?

La gente fue a votar como si se tratase de una fiesta, todo el mundo lo sabe, y todos ellos votaron, incluso los tártaros de Crimea. Había menos tártaros de Crimea, pero la votación en general fue alta. Mientras que el índice de participación en Crimea, en general, era alrededor del 96 o 94 por ciento, un número más pequeño de los tártaros de Crimea se presentó. Sin embargo el 97 por ciento de ellos votó por el 'sí'. ¿Por qué? Porque los que no quisieron, no fueron a los centros de votación, y aquellos que sí, votaron por el "sí".

Ya hablé de la parte legal del asunto. El Parlamento de Crimea se reunió y votó a favor del referéndum. Aquí, de nuevo, ¿cómo podría alguien decir que varias decenas de personas fueron arrastradas al parlamento a votar? Esto nunca ocurrió y era imposible: si alguien no quería votar tomaron un tren, avión, o su coche y se fueron.

Todos ellos vinieron y votaron por el referéndum, y luego el pueblo vino y votó a favor de unirse a Rusia, eso es todo. ¿Cómo esto influirá en relaciones internacionales? Podemos ver lo que está sucediendo; sin embargo, si nos abstenemos de utilizar los llamados dobles estándares y aceptar que todas las personas tienen los mismos derechos, no tendría ninguna influencia en absoluto. Tenemos que admitir el derecho de los pueblos a la autodeterminación.