Comentario: No te pierdas la primera y la segunda parte si aún no las has visto.


En esta parte, introduzco otro camino por el cual podemos encontrar el significado que se esconde detrás de los sonidos y las palabras que componen.
lenguaje Chu
Más furtivos que nunca, esta vez se ocultan enfrente de nuestras narices, en cada sílaba o sonido de los topónimos (nombres de lugar), y en sustantivos comunes.


Active los subtítulos en español si no aparecen por defecto. Debe hacer clic en el
icono de la tuerca
de la parte inferior derecha del vídeo y elegir los subtítulos en español.

Fuentes:

Carmen Jiménez Huertas, "No venimos del latin: Edición revisada y ampliada" (2015)
En inglés: "Romance Did Not Begin in Rome: A critique of the Latin origin of Romance languages" (2018)