euromaiden right sektor
© Mstyslav Chernov
GR Nota del editor: Nos han pasado la siguiente carta de una chica ucraniana. La carta ha sido traducida del ruso y cuenta la historia de una chica joven. Describe el contexto de la opresión que hay en la capital de Ucrania, dirigida hacia los que se opusieron al Maidán.

Por desgracia, tuve que ocultar todas mis publicaciones en VK (VKontakte) [Nota del editor: VK es una versión de Facebook] acerca del Maidán (no han sido borradas, pero ahora sólo las puedo ver yo) porque después de la "victoria" del Maidán en Kiev empezó la verdadera pesadilla. Acerca de eso, la gente prefiere callarse porque tiene mucho miedo pues hay militantes [de derechas] en todas partes.

Una compañera de trabajo mía fue apaleada en la entrada de su apartamento por publicar mensajes anti Maidán en su página de VK. ¿Cómo la encontraron? Nadie lo sabe. Está en la UCI y si mencionas el evento, no para de llorar.

En el instituto el otro día, el hijo de mis vecinos llamó a sus padres durante el descanso usando un teléfono móvil y habló con ellos en ruso. Sus compañeros le quitaron su teléfono y lo rompieron. Rompieron su mochila, sus libros y cuadernos y luego le pegaron una paliza. Insistieron que hablase en ucraniano o si no, que tuviera miedo "durante el resto de su vida" porque lo buscarían y "le dejarían lisiado". Este es un niño de séptimo grado.

A veces es posible ver esto en la calle; un grupo se acerca a alguien, le hace preguntas: "¿Estuviste en el Maidán? ¿Lo apoyas?" Si ambas respuestas son "no" el grupo le pega una paliza.

En Kiev actualmente, la mayoría de los rusos y ruso parlantes, después del Maidán, tienen que recordar la era de la Unión Soviética cuando "hasta las paredes tenían oídos", y callarse. Porque nosotros, a diferencia de otras regiones [Donesk, Lugansk] no tenemos posibilidad de separarnos de Ucrania.

En Kiev ahora, muchos se ven obligados a hablar en susurros en reuniones personales. Este ya es un sistema totalitario y probablemente vaya a ponerse peor.

Todo se está agravando. Por algún motivo, muchos rusos y ruso parlantes estuvieron presentes en el Maidán e hicieron todo lo que pudieron para ayudar a la gente del Maidán.

Kiev está totalmente partido. Aquí, relacionarse con gente rusa se ha vuelto imposible. Ahora son enemigos junto con Yanukovych. Es muy triste que esta guerra (las batallas de armas que acabaron el Maidán) esté aquí. Tanta crueldad golpeando a gente totalmente pacífica. Su único crimen es que se opusieron a unos vándalos y estafadores.

Por favor, no mencionen mi nombre en conexión con esta información.

Si la gente busca y hiere a gente por sus publicaciones en VK, eso nos da mucho miedo, "sobre todo a las mujeres y madres".

Pedí permiso para publicar la carta sin nombrar a la autora y recibí la siguiente respuesta:
"Si la publican, afirmen objetivamente que, de cara al público, Kiev lleva una vida tranquila. Pero sólo es una apariencia. Los que están alegres y complacientes son los que están a favor del Maidán. Ahora es su momento.

Todos los demás tienen cuidado con lo que dicen hasta con las personas que creen que conocen. Los rusos y ruso parlantes que no han sufrido atrocidades como oponentes del Maidán simplemente intentan pasar desapercibidos en los sitios públicos. Intentan no atraer la atención de los locos.

Y los que ya han sufrido ataques, o al menos, los casos que yo conozco, intentan proteger a sus familias y estar callados, callados, callados.

Por lo tanto, el "panorama" de Kiev se ve bien. Llega la primavera etc. etc. Pero la realidad es que una parte (¡y no una parte pequeña!) de la ciudad vive en un estado de miedo paralizante.

No puedes dejarlo todo: Tu trabajo, tu casa, la prueba de que tenías una vida - no lo puedes tirar todo.

La gente aguanta como puede. Después de todo lo que ha pasado, esperan cualquier milagro. Aunque ahora parece que no hay nada que pueda salvar a los rusos en Kiev.

Es imposible permanecer callado. Pero los residentes de Kiev, los que son anti Maidán y se enfrentaron a atrocidades, no escribirán abiertamente acerca de ello. Es un instinto de auto protección.

Los que no son conscientes todavía viven con un tipo de esperanza desesperada de que algún día todo estará bien. Intento tener mucho cuidado. Sólo aquí he decidido compartir esto con usted por algún motivo. Probablemente por confianza y porque usted está muy lejos..."
Respuesta de otra persona en Kiev durante el Maidán
"He leído 'La Carta de Kiev". Todo es cierto... La autora escribió correctamente que no puedes simplemente dejarlo todo e irte de un día para otro. No encontrarás una casa y trabajo en un día. Hay que esconderse. Es una sensación muy dolorosa.

No es sólo necesario recordar que "hasta las paredes tienen oídos" sino que uno tiene que aparentar estar de buen humor. Celebran que esté brillando el sol de la primavera por ejemplo. Después del Maidán, es peligroso no hacerlo. La gente vigila y busca a los que no estén a favor del Maidán. Las leyes ya no valen aquí. La gente está totalmente indefensa y a merced del destino.

Esta fue una revolución fascista. Lo más sorprendente y surreal es cómo la gente está apoyando a los radicales y acepta la nueva situación que han creado. Aquí no hay ley. La intolerancia hacia cualquier punto de vista, ya sea de raza, nacional, religioso o de convicciones políticas, si no sigue la línea del Maidán, se considera un crimen.

Empezaron a cerrar editoriales como la revista semanal "Ejenedelnik 2000", que no simpatizaba con el Maidán, ni en la Revolución Naranja del 2004, ni ahora. Hay una larga lista de periodistas, sociólogos y politólogos que se han convertido en personas non grata en el espacio de información de Ucrania.

La organización más ridícula, "Detengamos la Censura" primero luchó contra el dictador Yanukovych. Después querían acallar a todo editorial que no estuviera de acuerdo con el Maidán. Ningún activista de derechos humanos, ni siquiera los "periodistas sin fronteras" ha mencionado esto, ni uno. Siento que estoy viviendo una pesadilla terrible.
Aquí lo digo abiertamente. Es fascismo, fascismo total."