Traducción de Gabriela Fonseca de un artículo de The Independent(Siria) -
Esa es una zona militar, me advirtió un soldado cuando intenté inspeccionar las ruinas al final de la calle Ibn Hawqal. Pero no pude ver ninguna posición militar siria entre las ruinas, ni siquiera un puesto de control. Esta es una zona militar, me repitió en tono aún más tajante. Entonces me di cuenta. "¿A cuántos kilómetros está el Estado Islámico (EI)?, le pregunté. Por allá, a unos 200 metros, me respondió el soldado.
© CorbisFamilias sirias llegan al distrito al-Qadam de Damasco después de una tregua entre el gobierno y fuerzas rebeldes.
Vi el camino destruido surcado por las venas que formaba el sol del mediodía; un desierto escuálido lleno de hogares desbaratados, semejantes a todas las calles por las que ha pasado la guerra en Damasco, Alepo, Faluyá, Sarajevo, Beirut, y en los viejos tiempos, sin duda, también Cherbourgo y Stalingrado. Y no hace mucho tiempo en los tiempos de la guerra de mi padre, en los pequeños caseríos a lo largo del río Somme.
No, Esta no es la Gran Guerra, aunque ha durado mucho más, y comparaciones así de alguna manera le restan dignidad a aquellos que tratan de regresar a estas ruinas. Siria es Siria; no Irak ni Bosnia o parte de la guerra mundial, si bien hay árabes que afirman que esto es parte de una Tercera Guerra Mundial. ¿Acaso los estadunidenses no amenazaron con bombardear Damasco? ¿No están las fuerzas rusas bombardeando al Estado Islámico? ¿No está Turquía amenazando con invadir Siria? ¿Y Arabia Saudita?
Comentario: Este debería ser un libro fácil de escribir. Existe tanta información, tantas historias que contar, un sinfín de ejemplos, millones de recursos.
Esperamos de todo corazón que esta obra contenga información y experiencias objetivas, y que éstas se difundan al mundo entero.